讲座21055:汉语文学与翻译语体

发布者:吴一凡发布时间:2021-09-24浏览次数:145

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:汉语文学与翻译语体

主讲人:朱寿桐 教授

  间:2021-09-24 19:00 至 2021-09-24 21:00

  点:镜湖校区3-305

主讲人简介:朱寿桐,教授,博士生导师,澳门大学中文系主任,中国历史文化中心主任,南国人文研究中心主任,澳门文艺评论家协会主席,海外暨港澳台中国书法家协会常务副主席

主讲内容:汉语文学的现代化是现代汉语书面语的建设,而不是胡适所论述的那么简单:白话文的建设。鲁迅的《狂人日记》最伟大的贡献是发现了现代汉语书面语的语体表达策略。现代汉语具有白话文语体,书面语语体,还有一种很特别的翻译语体。翻译语体以特定的书面语言体式体现外语的语法特征和句型结构,体现出与现代汉语一般书面语不一样的语言表达习惯与风格。这种翻译语体不仅有利于汉语翻译,而且也丰富了汉语文学的创作语言。

教学科研

  • 讲座25021:生成式人工智能赋能外语教学改革
  • 讲座25020:社科赋能乡村振兴项目申报技巧
  • 讲座25019:创新和发展新时代“枫桥经验” ,让群众在基层治理中“唱主角”
  • 讲座25018:新时代新征程学科专业建设新使命、新路径
  • 讲座25017:小团圆与大问题——莱辛《智者纳坦》试解
  • 讲座25016:韩江文学女性植物化叙事的政治诗学
  • 讲座25015:中国阐释学系列讲座
  • 讲座25014:重读索绪尔:结构、语言、人,与世界